Борис Смолкин: "Меня избавили от роли Деда Мороза"

Смешить людей стало профессией петербургского артиста Бориса Смолкина, недаром же у него за спиной большой багаж ведения самых разных юмористических передач, театральных капустников. Но настоящим бенефисом Смолкина стала роль дворецкого Константина Николаевича в сериале «Моя прекрасная няня» телеканала СТС.
Корреспонденты «ПТ» побывали в гостях у этого остроумного человека, комического актера с грустным взглядом, и кое-что узнали о традициях встречи Нового года в его семье.
У вас тоже есть возможность встретиться с замечательным артистом. С 3 по 8 января в ДК «Выборгский» состоятся новогодние праздники «Хозяин русской зимы», в которых примет участие Борис Смолкин. Неподражаемый дворецкий из сериала «Моя прекрасная няня» проведет с детьми веселую, занимательную игру и разыграет ценные подарки.

Интересные факты:
- Борис Смолкин родился в Ленинграде в 1948 году.
- Писал диссертацию «Комический актер. Средства воспитания, возможности раскрытия».
- Работает в театре музыкальной комедии.
- Со второй женой Светланой разница в возрасте 23 года.
- Актер много занимается озвучанием. Его голосом пели Виталий Соломин - в «Сильве», Игорь Дмитриев – в «Летучей мыши». Нодар Мгалоблишвили в сериале «По имени Барон» тоже говорит голосом Смолкина. Актер озвучивал и мастера Йоду в «Звездных войнах».

Приходите к нам на Новый год

- Борис Григорьевич, наверняка в вашей семье существуют традиции встречи Нового года...
- Когда были живы дедушка и бабушка, вся наша семья каждый Новый год собиралась в их квартире за большим столом. Это было непременным условием, которое никто не имел права нарушать. Когда они ушли из жизни, пропала и эта чудная традиция. Никто не смог заменить их и стать центром семьи. Я практически каждый Новый год работал. Сами понимаете, для актеров «елки» - это святое. И только последние несколько лет на Новый год мы собираемся всей семьей. И это правильно, ведь это семейный и самый добрый праздник.

- Наверняка вам доводилось играть роль Деда Мороза?
- Когда рос мой старший сын Володя (сейчас он известный в Петербурге театральный продюсер), я приходил к нему в садик в наряде Деда Мороза. Потом и в школу мы к нему с моим коллегой Мишей Мокиенко приходили. Сейчас, когда растет младший Глеб, меня от этого избавили. У них в саду свои Деды Морозы.

- Володя вас узнавал?
- Так как и мама, и папа у него актеры, Володя рос в театре, любил смотреть спектакли. Меня он, конечно, узнавал и относился к этому соответственно: «Папа, как всегда, придуривается».

- А Глеб верит в Деда Мороза?
- Он говорит, что бывают Деды Морозы-артисты - их много. А есть и настоящий - он один. А вообще на эту тему есть замечательный анекдот «Мама с папой провожают сына в армию. Мама говорит: «Ну, давай ему скажем. Парень уезжает от нас на два года». Папа отвечает: «Я не могу. Как такое сказать?» - «Скажи, ты же мужчина».- «Сынок, Деда Мороза нет».

- В этом году вам удастся отметить праздник в своей семье?
- Последние годы я стараюсь освобождать эти дни от работы. А вот в новогодние каникулы милости просим на наши представления «Хозяин русской зимы». Эти елки проводит продюсерский центр, который организовал мой сын. Надеюсь, будет интересно и детям, и их родителям.

«Моя прекрасная няня» - это добрая история

- Как вы попали в сериал «Моя прекрасная няня»?
- Можно сказать, по знакомству. Меня пригласили ребята из СПб КВНа. Я ведь их знаю аж с 1985 года, когда здесь была сборная команда КВН Петербурга. Помогал им делать какую-то программу. Миша Щедринский учился тогда в ФИНЭКе, а Миша Шац в мединституте. Поскольку я тоже занимался разными КВНами, театральными марафонами, то наши пути часто пересекались. Когда я приехал на пробы на студию «АМЕДИА», то не читал сценария, а шутил. Переводчики переводили. Как мне намного позднее признались американские продюсеры, утвердили меня практически с первых проб. Но, тем не менее, я честно пробовался со всеми Шаталиными, нянями, детьми.

- На съемках вам позволяют импровизировать?
- Это не возбраняется. Задача артистов - сделать чужой текст своим. «Няня» - это ситком, комедия положений. У американцев есть свое отношение к законам этого жанра. Они блестящие профессионалы, но очень узкие. Это как если бы зубной врач знал бы только, как лечить 32-й зуб. В России этот жанр несколько трансформировался. Американцы продают эту лицензию в Грецию, Корею, по всему миру, и каждая страна вносит свои особенности.

- Вам понятнее российский подход или американский?
- Конечно, российский. Мы играем настоящий эстрадный театр миниатюр. В лучших традициях Аркадия Райкина, Мироновой и Менакера. Наши серии тоже можно назвать эстрадными спектаклями со сквозным сюжетом. Иногда артисты, которых к нам приглашают, «не въезжают», что происходит. Они немножко теряются. В кино ведь играют иначе. Говорят под себя, потому что дальше будет озвучание. Там все скупее. Здесь немножко другое. Вот Люба Полищук умеет и то, и другое, ведь она, как актриса, выросла на мюзик-холле, много лет работала на эстраде.

Дойти до бездны...
и повернуть обратно

- Трудно смешить людей?
- Мне все задают вопрос, что труднее играть – трагедию или комедию. Не знаю, что труднее. Но я люблю цитировать моего любимого Фазиля Искандера: «Настоящий юмор - это когда человек дойдет до бездны пессимизма, поймет, что дальше ничего нет, и начнет возвращаться». Вот на обратном пути и возникает юмор. До края неоднократно доходил...

- Были случаи, когда зал не смеется?
- Бывало. Николай Павлович Акимов замечательно писал: создать комедийную ситуацию невероятно сложно, разрушить ее можно в секунду. Это тонкая субстанция. Не думаю, что легче играть трагедию. Всякую трагедию нужно репетировать весело. Погружение в трагедию до полного бессознательного состояния режиссеров и артистов никакого эффекта не дадут.

- На площадке «Няни» были какие-нибудь незапланированные ситуации?
- У нас все время незапланированные ситуации. Там работают трое детей. Один хочет писать, другой все время хочет есть, третий забывает текст.

В лучших английских традициях

- Вы сыграли своего дворецкого Константина в лучших традициях английского кино. Сразу на память приходят Дживс, Бэрримор...
- Мы много репетировали. Технология съемок на студии «AMЕДИА» довольно сложная. Снимают сразу с четырех камер. У американцев вообще все иначе. У них много времени и много денег. Они снимают одну серию в неделю. Приходят в понедельник, пьют кофе, беседуют, читают. Во вторник выпьют кофе, встают на ножки, походят. В среду опять кофе, к работе подключаются операторы. В четверг они репетируют с актерами. В пятницу снимают. Уик-энд - это святое. Выходной И вот так неспешно снимают 24 серии за полгода.

- Вы органично чувствуете себя в роли русского Бзрримора?
- Образования мне хватает. Для того чтобы играть образованного человека, который является «умом, честью и совестью» семейства Шаталиных. Но, конечно, это не русская традиция. Скорее английская, диккенсовская.

- А как вы общаетесь с продюсерами?
- Исключительно по-английски. У меня язык не активный, но через два дня я начинаю разговаривать. Моя мама - филолог, специалист по английской литературе - меня с пяти лет учила языку. Американцы довольны моим произношением.

- У вас в проекте сложилась на редкость удачная команда. Кажется, что понимаете друг друга с полуслова.
- С Сергеем Жигуновым мы были знакомы. Я снимался в его проекте «Ниро Вульф и Арчи Гудвин». Сейчас мы делим с ним одну гримерку. Практически живем там. С 9 утра и до вечера. Настя Заворотнюк возникла в последний момент. На роль няни Вики пробовалось около 500 актрис. Всех нас проверяли на совместимость, с каждым из нас работали психологи. Все было очень серьезно.

- Поздравление с Новым годом от Константина Николаевича...
- Самое простое - Happy New Year!

Интервью из журнала "Петербургский телезритель" (№52)

Hosted by uCoz